Jules Gros (1890-1992), natif de Trédrez-Locquémeau, fut le plus grand collecteur contemporain d'expressions populaires en breton du Trégor, après ses célèbres prédécesseurs comme Luzel ou Le Braz. Il a commencé à noter des expressions figurées et des chansons de sa grand-mère en 1911, comme en témoignent ses nombreux carnets de notes. Il développa ses collectes orales entre 1930 et les années 1970, expressions orales figurées en breton (souvent d'inspiration maritime), comme celle-ci : Hennezh a zo eno evel ur pesk en ur bod lann : « Il est là comme un poisson dans un buisson d'ajoncs (il n'est pas à son aise et n'ose pas bouger), comme un tacaud dans la vase ». Certaines anecdotes le concernant, encore présentes dans la mémoire de la population locale participent de la valorisation de son travail de collecte : ainsi les « moussettes » ou petites araignées qui arrivaient à la côte au mois d´avril-mai furent appelées les "joberiaux", en souvenir d'un touriste nommé Joubert, qui venaient en vacances pêcher ces araignées au casier. Jules Gros a enregistré cette expression inventée par les pêcheurs de Locquémeau (témoignage de Philippe Adrian), qui témoigne de la richesse inventive du langage figuré en français et en breton. De retour au pays, après sa démobilisation en 1945, Jules Gros s'occupa des comptes de la coopérative des marins-pêcheurs (2% de la valeur du produit de la pêche était prélevé par bateau pour financer la coopérative) et poursuivit sa collecte d´expressions populaires maritimes. A l´occasion, Jules Gros remplaçait le secrétaire de mairie de la commune de Trédrez, en contact régulier avec la population. Jules Gros est l'auteur de quatre ouvrages qui décrivent le "Trésor du breton parlé rural et maritime" dans le Trégor, en particulier dans sa commune natale de Trédrez-Locquémeau. Le dernier volume est le résultat des entretiens effectués par le professeur de breton Daniel Giraudon, ethnologue chercheur auprès du CRBC (UBO) Les ouvrages publiés par Jules Gros s'appuient sur des milliers d'exemples entendus et annotés par l'auteur depuis 1911. Le 3ème volume sur le style populaire expose donc les procédés d'expression qu'utilise encore le peuple breton en ce 20ème siècle, pour traduire en paroles ce qui se passe dans son esprit et dans son coeur. Si l'auteur n'hésite pas à donner le breton parlé en exemple, c'est en raison de l'excellence de sa syntaxe et de sa richesse en tournures originales. Sur le plan grammatical et stylistique, il doit en vérité constituer la base solide de la langue écrite. Le premier chapitre, intitulé L'expression affective de la pensée étudie successivement : le renforcement et l'atténuation de l'expression, la grammaire et l'expressivité, le jeu verbal. Ce chapitre se termine par quelques pages consacrées à l'humour breton et au dénigrement. Le second chapitre s'intéresse aux traditions orales : proverbes et dictons du trégor, devinettes, rime.
- inventaire préliminaire, Trédrez-Locquémeau
Dossier non géolocalisé
-
Aire d'étude et canton
Communes littorales des Côtes-d'Armor - Plestin-les-Grèves
-
Commune
Trédrez-Locquémeau
-
Lieu-dit
Locquémeau
-
Dénominationsmanuscrit
-
Période(s)
- Principale : 1ère moitié 20e siècle
- Principale : 2e moitié 20e siècle
Carnet de petit format cartonné d'une centaine de pages manuscrites.
-
Matériaux
- papier
- carton
-
Précision dimensions
l = 15 ; la = 10
-
Statut de la propriétépropriété d'une personne privée
-
Intérêt de l'œuvreÀ signaler
Les carnets de Jules Gros méritent d'être étudiés et conservés comme des témoignages inédits de la littérature orale et du patrimoine ethnologique rural et maritime du Trégor.
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
- (c) Conseil général des Côtes-d'Armor
Bibliographie
-
GROS, Jules. Le Trésor du breton Parlé : Le langage figuré. Brest : Emgleo-Breiz, Brud Nevez, 1984.
-
GROS, Jules. Le Trésor du breton parlé : Dictionnaire breton-français des expressions figurées. Brest : Emgleo-Breiz, Brud Nevez, 1984.
-
GROS, Jules. Le Trésor du breton parlé. Eléments de stylistique trégorroise. 3ème partie. Le style populaire. Barr-Heol, 1976.
-
GROS, Jules. Le Trésor du breton parlé.Tome IV, présenté par Daniel Giraudon, Skol Vreizh, impram, 1989.
Périodiques
-
GIRAUDON, Daniel. Jules Gros, linguiste, trégorrois, centenaire. In Le Chasse-Marée, 1991, n° 39.
p. 26-37